Championship Manager 01/02 (CM01/02) 日本語ローカライズ裏話 (その6)

ゴールデンウィークに差しかかる頃だったと思う。インゲームの文字列の翻訳が進まず、かなりやばい状況らしい。すまないが、できる範囲で手伝ってくれという指令を受け、本来やるはずではなかった仕事第2弾が回ってきた。
これで2002年のGWは吹っ飛ぶことになった。

データを見せてもらって現状を確認する。選手のAttribute、メニューアイテム、ニュース記事、なんだほとんどできてるじゃん。が、細部をよく見ると翻訳のクオリティが全体的に非常に低い。正直言ってとても世に出せないレベル。
合計1万アイテムほどあるうちのおそらくほとんどは、もう一度見直す必要があるだろう。どこから手をつければいいのかわからないほどの作業量の多さを認識し、気を失いそうになった。

こうなってくると気になるのは日程。
5月末にはワールドカップが始まる。最悪6月末をデッドラインにしても2ヶ月しかない。
この状況で、2ヶ月で翻訳完了・バグフィックス&品質保証・マスタリング・量産・販売なんて無理なのでは。自分はマネージャーではないので全体的なことを言える立場ではないが、少なくとも翻訳に関してイギリスとの日程調整は必要になるだろう。


これと前後して、開発中のCM日本語版をついに入手。さっそくインストールして起動。うぉーっ、日本語!!
翻訳が未完とはいえ、初めて見る日本語表示に相当な感動をおぼえたのを今でも記憶している。スクリーンショットを取っておけばよかった。
自分はおそらくCM/FMシリーズで日本語が表示されるのを見た最初の日本人の一人だろう。これをもっと多くの人に早く見てもらいたい、率直にそう思った。しかしフォントが明朝体orz なぜに明朝体なのか。一瞬中国のゲームかと思った。せめてゴシック体にしてくれとイギリスには伝えておいた。


< 前ページ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次ページ >


トップページ